glossarium
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | glossarium | glossaria |
Vocatif | glossarium | glossaria |
Accusatif | glossarium | glossaria |
Génitif | glossariī | glossariōrum |
Datif | glossariō | glossariīs |
Ablatif | glossariō | glossariīs |
glossarium \Prononciation ?\ neutre
- (Linguistique) Glossaire, liste de mots rares ou vieillis.
Références[modifier le wikicode]
- « glossarium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin glossarium.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | glossarium | glossaria |
Diminutif | — | — |
glossarium
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 82,0 % des Flamands,
- 55,5 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « glossarium [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- Lexique en latin de la linguistique
- Exemples en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 82 % des Flamands
- Mots reconnus par 56 % des Néerlandais