goodbye
:
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Interjection [modifier le wikicode]
goodbye \ɡʊdˈbaɪ\ (Royaume-Uni), (États-Unis), \ɡədˈbaɪ\, \ɡəˈbaɪ\ (États-Unis)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Informel (Royaume-Uni
Hyponymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
goodbye \ɡʊdˈbaɪ\ |
goodbyes \ɡʊdˈbaɪz\ |
goodbye \ɡʊdˈbaɪ\ (Royaume-Uni), (États-Unis), \ɡədˈbaɪ\, \ɡəˈbaɪ\ (États-Unis)
- Occurrence de l’action de se dire au revoir.
They made their goodbyes.
- Ils firent leurs adieux.
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to goodbye \ɡʊdˈbaɪ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
goodbyes \ɡʊdˈbaɪz\ |
Prétérit | goodbyed \ɡʊdˈbaɪd\ |
Participe passé | goodbyed \ɡʊdˈbaɪd\ |
Participe présent | goodbying \ɡʊdˈbaɪ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
goodbye \ɡʊdˈbaɪ\ (Royaume-Uni), (États-Unis), \ɡədˈbaɪ\, \ɡəˈbaɪ\ (États-Unis)
- Dire au revoir.
- And the fire is slowly dying
And, my dear, we're still goodbying
… — (Dean Martin, « Let It Snow! », 1959)
- And the fire is slowly dying
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ɡʊdˈbaɪ\ (Royaume-Uni), (États-Unis)
- \ɡədˈbaɪ\, \ɡəˈbaɪ\ (États-Unis)
- Suisse (Genève) : écouter « goodbye [ɡʊtˈbaɪ] »
- Texas (États-Unis) : écouter « goodbye [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « goodbye [Prononciation ?] »