grog
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais grog. Le mot anglais vient du surnom (Old Grog) de l’amiral anglais Edward Vernon, qui avait décidé que le rhum serait coupé d’eau à bord, afin d’essayer de limiter sa consommation. Ce surnom lui venait de ce qu’il portait toujours un vêtement réalisé dans un tissu appelé grogram (ou gourgouran en français).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
grog | grogs |
\ɡʁɔɡ\ |
grog \ɡʁɔɡ\ masculin
- Boisson chaude à base d’eau et de rhum.
Les grogs brûlants ne furent pas épargnés, et le brave sergent Long put en prendre sa part.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)elle posa ... un plateau devant Clémence, qui se mit à préparer posément son grog, versant l’eau chaude sur le citron, qu’elle écrasait à coups de cuiller, sucrant, mettant le rhum en consultant le carafon, pour ne pas dépasser le petit verre réglementaire.
— (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)Tout en parlant, mon compagnon s’était approché du comptoir, où je le rejoignis, et l’on nous servit nos grogs.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- flip
- grog figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson, café (établissement).
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
(Le G final se prononce.)
- (Région à préciser) : écouter « grog [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- grog sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grog), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du surnom (Old Grog) de l'amiral anglais Edward Vernon, qui avait décidé que le rhum serait coupé d’eau à bord, afin d’essayer de limiter sa consommation. Ce surnom lui venait de ce qu’il portait toujours un vêtement réalisé dans un tissu appelé grogram (ou gourgouran en français).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
grog \Prononciation ?\
- Grog (boisson).
Nom commun 2[modifier le wikicode]
grog \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Californie (États-Unis) : écouter « grog [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | krog |
Adoucissante | grog |
Spirante | cʼhrog |
grog \ˈɡroːk\
- Forme mutée de krog par adoucissement.
Ar bluenn-mañ a grog er paper.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 282)- Cette plume-ci s’accroche au papier (déchire le papier).
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais grog.
Nom commun [modifier le wikicode]
grog \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- Grog (boisson).
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais grog.
Nom commun [modifier le wikicode]
grog \Prononciation ?\ masculin
- Grog (boisson).
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais grog.
Nom commun [modifier le wikicode]
grog \Prononciation ?\
- Grog (boisson).
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 73,2 % des Flamands,
- 63,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « grog [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais grog.
Nom commun [modifier le wikicode]
grog \Prononciation ?\
- Grog (boisson).
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne : écouter « grog [Prononciation ?] »
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais grog.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | grog | grogy |
Génitif | grogu | grogů |
Datif | grogu | grogům |
Accusatif | grog | grogy |
Vocatif | grogu | grogy |
Locatif | grogu | grozích |
Instrumental | grogem | grogy |
grog \ɡrɔk\ masculin inanimé
- Grog.
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Boissons alcoolisées en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Boissons alcoolisées en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton
- Exemples en breton
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Boissons alcoolisées en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Boissons alcoolisées en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 73 % des Flamands
- Mots reconnus par 63 % des Néerlandais
- Boissons alcoolisées en néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en anglais
- Noms communs en polonais
- Boissons alcoolisées en polonais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en anglais
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque