guiper
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1350)[1] Du vieux-francique *wīpan (« entourer, envelopper »), apparenté à weben[2] (« tisser ») en allemand, *wīfan (« entortiller ») en vieux haut allemand[1], to wipe en anglais.
Verbe [modifier le wikicode]
guiper \ɡi.pe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Entourer un brin torsadé d’un fil.
Tenant la broche, sans toucher au fil, elle guipait l’or, en le conduisant de droite à gauche, sur le vélin, alternativement, et en le fixant, à chaque retour, avec un point de soie.
— (Zola, Rêve,1888, page 49)
- (Rubannerie) Passer un brin de soie sur ce qui est déjà tors[3].
- Entourer un fil électrique de fils ou de rubans isolants.
- Le primaire est en fil (...) guipé à une couche de soie (A. Leclerc, Télégr. et téléph.,1924, p. 180
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « guiper [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b « guiper », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « guiper », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Louis-Nicolas Bescherelle (dit Bescherelle aîné), Dictionnaire national, ou dictionnaire universel de la langue française, 1856, quatrième édition, en deux tomes → consulter le tome I (A-F) ou le tome II (G-Z)