gwialenn-hud
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | gwialenn-hud | gwialennoù-hud |
Adoucissante | wialenn-hud | wialennoù-hud |
Durcissante | kwialenn-hud | kwialennoù-hud |
gwialenn-hud \ɡwiˌalɛn ˈ(h)yːt\, \ɡɥiˌalɛnˈ(h)yːt\ féminin
- Baguette magique.
Hag eñ neuze ha kemer e wialenn-hud ha skeiñ gant Gilvaethwy, ma teuas da vezañ un heizez deut d’he ment.
— (Ar Mabinogion, traduit par Abeozen, Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 79)- Et il prit sa baguette magique et frappa Gilvaethwy, qui devint une biche adulte.
— Va aotroù, va aotroù, a aspede-hi, lakait ho kwialenn-hud a-gostez.
— (Ivon Morvan, Tonkad bugale Lir, in Imbourcʼh, no 223-224, 31 août 1988, page 24)- — Mon seigneur, mon seigneur, suppliait-elle, laissez votre baguette magique de côté.