huitain
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Vers 1500) Du moyen français huitain, de l’ancien français huitain.
- Synchroniquement, dérivé de huit, avec le suffixe -ain.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
huitain | huitains |
\ɥi.tɛ̃\ |
huitain \ɥi.tɛ̃\ masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Nombre de vers | Nom de la strophe ou du poème |
---|---|
* | couplet |
2 | distique |
3 | haïku, tercet |
4 | quatrain |
5 | cinquain, quintil, tanka |
6 | sixain, sizain |
7 | septain |
8 | huitain, huitaine, octave, octain |
9 | neuvain, neuvaine |
10 | dizain, dizaine |
11 | onzain |
12 | douzain, douzaine |
14 | quatorzain, sonnet |
16 | seizain |
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
huitain | huitains |
\ɥi.tɛ̃\ |
huitain \ɥi.tɛ̃\ masculin
- (Métrologie) (Désuet) Autre nom de l’ochavas, unité de mesure de poids espagnole.
Ochavas, poids d’Espagne ; c’est la huitième partie de l’once ; on l’appelle aussi huitain. L’Ochavas égale un demi-gros 31 grains 5 huitièmes de grain, poids de marc. Il se divise en six tomins.
— (Jacques Peuchet, Vocabulaire des termes de commerce, banque, manufactures, navigation marchande, finance mercantile et statistique, Testu, Imprimeur-Libraire, Paris, An IX (1801))
Holonymes[modifier le wikicode]
Méronymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Espagnol : copla (es) féminin, octava real (es) féminin, octava italiana (es) féminin, octavilla (es) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ɥi.tɛ̃\. De même que huit, ce mot n’admet pas de liaison : un huitain \œ̃ ɥi.tɛ̃\
Voir aussi[modifier le wikicode]
- huitain sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « huitain », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- s:fr:L’Encyclopédie/1re édition/HUITAIN
- Louis-Nicolas Bescherelle (dit Bescherelle aîné), Dictionnaire national, ou dictionnaire universel de la langue française, 1856, quatrième édition, en deux tomes → consulter le tome I (A-F) ou le tome II (G-Z)
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (huitain)
Ancien français[modifier le wikicode]
Adjectif numéral [modifier le wikicode]
huitain \Prononciation ?\
- Variante de oitain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (oitain)
Moyen français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien français oitain.
Nom commun [modifier le wikicode]
huitain *\Prononciation ?\ masculin
- Huitième (1/8).
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (oitain)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ain
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la versification
- Lexique en français de la métrologie
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- ancien français
- Adjectifs numéraux en ancien français
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français
- Noms communs en moyen français