Aller au contenu

instaurar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin instaurare.

Verbe [modifier le wikicode]

instaurar (voir la conjugaison)

  1. Instaurer.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin instaurare.

Verbe [modifier le wikicode]

instaurar \ins.taw.ˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Instaurer.

Interlingua[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin instaurare.

Verbe [modifier le wikicode]

instaurar \in.sta.u.ˈrar\ (voir la conjugaison)

  1. Instaurer.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin instaurare.

Verbe [modifier le wikicode]

instaurar \ĩʃ.taw.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩs.taw.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Instaurer.
    • O MP instaurou um Procedimento Investigatório Criminal (PIC) para apurar as circunstâncias das mortes ocorridas durante operação policial. — (Agência Brasil, « Rio: mortes em operação na Penha chegam a 21, diz Ministério Público », dans O fluminense, 24 mai 2022 [texte intégral])
      Le MP (ministère public) a instauré une procédure d’enquête criminelle (PIC) pour élucider les circonstances des décès survenus lors l’opération de police.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]