jaguarette

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) D’un nom amérindien.
 Référence nécessaire

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
jaguarette jaguarettes
\ʒa.ɡwa.ʁɛt\

jaguarette \ʒa.ɡwa.ʁɛt\ masculin

  1. (Extrêmement rare) (Désuet) Espèce de félidé mal identifié, peut-être le jaguar.
    • Ce cougar noir pourroit bien être le même animal que Pison & Marcgrave ont indiqué sous le nom de jaguarette ou jaguar à poil noir & dont aucun autre Voyageur n'a fait mention sous ce même nom de jaguarette ; je trouve seulement dans une note de M. Sonini de Manoncour que le jaguarette s'appelle à Cayenne tigre noir qu'il est d'une espèce différente de celle du jaguar, étant d'une plus petite taille & ayant le corps fort effilé cet animal est très-méchant & très-carnassier mais il est assez rare dans les terres voisines de Cayenne. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Œuvres complètes de M. le Comte de Buffon, tome neuvième, histoire des animaux quadrupèdes, Paris : Imprimerie royale, 1777, p. 42)
    • Le lion & le léopard chasseur, ou Chittah Indien, appartient à la première subdivision ; la seconde comprend le tigre, la panthère, le léopard, l'once, le pinna, le jaguarette, le jaguara, l'ocelot, le gingy du yongo, le marakaya, le tigre-chat du Cap, […]. — (« Extrait du voyage de M. André Sparrmann au Cap de Bonne-Espérence », dans Voyages en Europe, en Asie et en Afrique, par William Macintosh, suivi des Voyages du colonel Capper, par James Capper, traduit de l'anglais, tome 2, Londres & Paris : chez Regnault, William Macintosh, Jacques-Pierre Brissot de Warville, 1788, page 398)
    • Le Jaguar est le plus grand et le plus puissant de tous les membres de ce genre et en même temps celui dont la robe est la plus riche ; il est aussi le plus redouté des carnassiers du nouveau monde. Le nom vulgaire qu'il porte dérive de celui du jaguarette, que les Guaranis lui donnent, et qui signifie corps de chien. Les Espagnols l'appellent tigre, et les Portugais once peinte ou unze ; […]. — (Alfred Edmund Brehm, La vie des animaux illustrée: Les mammifères, édition française revue par Z. Gerbe, Éditions J.B. Bailière et fils, 1868, p. 242)

Traductions[modifier le wikicode]