křičet
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave кричати, kričati qui donne le slovaque kričať, le polonais krzyczeć et issu du même radical onomatopéique que krkat (« roter » → voir krk) ou krákat (« croasser »).
Verbe [modifier le wikicode]
křičet \ˈkr̝̊ɪtʃɛt\ imperfectif (perfectif : křiknout) (voir la conjugaison)
- Crier, hurler, brailler.
Křičet bolestí.
- Hurler de douleur.
Křičet jako pavián.
- Crier comme un putois.
Křičet na celé kolo ; z plného hrdla
- Crier à tue-tête (littéralement : en roue libre), crier à pleine gorge.
Křičet jeden přes druhého.
- Crier à qui mieux mieux (littéralement, l’un dans l’autre).
Marně křičet.
- Aboyer à la lune, crier en vain.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « křičet [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage