kaĉo
:
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- Du russe каша, kacha.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | kaĉo \ˈka.t͡ʃo\ |
kaĉoj \ˈka.t͡ʃoj\ |
Accusatif | kaĉon \ˈka.t͡ʃon\ |
kaĉojn \ˈka.t͡ʃojn\ |
kaĉo \ˈka.t͡ʃo\
- Bouillie, purée, compote.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Désordre, embrouillamini, imbroglio, micmac, confusion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kaĉo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « kaĉo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Kaĉo (manĝaĵo) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)