kaoter
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De KO.
Verbe [modifier le wikicode]
kaoter \ka.o.te\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés[modifier le wikicode]
- kaoté : fatigué
Synonymes[modifier le wikicode]
- (Sens 1 et 2) kaotiser (Niger)
- (Sens 1) knockouter
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « kaoter [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Les mots du patrimoine : le Sénégal, Geneviève N’Diaye-Correard, 2006
- Documents de travail : centre d’argotologie, Le Centre, 1989
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen breton cauter (« chaudière, chaudron, marmite... »).[1] Emprunté au bas latin caldaria (« chaudron, étuve ») mais refait sur le type de kaot.[2]
- À comparer au cornique caltor et au gallois callawr.
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | kaoter | kaoterioù |
Adoucissante | gaoter | gaoterioù |
Spirante | cʼhaoter | cʼhaoterioù |
kaoter \ˈko.tɛr\ féminin (pluriel: kaoterioù \ko.ˈtɛ.rju\)
- Chaudière.
- Er vatimant-se e oa c'hweh kaoter a deir pe a beder forn. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 233.)
- Dans ce navire il y avait six chaudières à trois ou quatre foyers.
- Er vatimant-se e oa c'hweh kaoter a deir pe a beder forn. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 233.)
- Marmite.
- Tap din ar gaoter vihan da boazad patatez. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 233.)
- Prends-moi la petite cocotte pour cuire des pommes de terre.
- Furnez, gened, ha koantiri, ne lakont kaoter da virvi. — (Prosper Proux, Bombard Kerne Jabadao ha kaniri, P. Le Goffic, Gwengamp, 1866, p. 38.)
- Sagesse, charmes, grâces, tout cela ne fait pas bouillir la marmite.
- Tap din ar gaoter vihan da boazad patatez. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 233.)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce