kempredad
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de kempred (« contemporain »), avec le suffixe -ad.
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | kempredad | kempredidi |
Adoucissante | gempredad | gempredidi |
Spirante | cʼhempredad | cʼhempredidi |
kempredad \kɛmˈpreːdat\ masculin (pour une femme, on dit : kempredadez)
- Contemporain.
- Ma ’z aozas ar roue saoz un arme vras, brasocʼh, eme ur cʼhempredad, eget nep hini biskoazh bodet gant e ziagentidi. — (Arthur de La Borderie, Istor Breizh, traduit par Roparz Hemon, in Al Liamm, no 154, septembre-octobre 1972, page 418)
- C’est ainsi que le roi anglais forma une armée importante, plus importante, dit un contemporain, que toutes celles jamais réunies par ses prédécesseurs.
- Ur cʼhalz eus o cʼhempredidi a vez bet tremenet d’o zro [...]. — (Yeun ar Gow, Touple, in Kontadennoù Kernev - Levrenn 2, Al Liamm, 1998, page 9)
- Beaucoup de leurs contemprains sont trépassés à leur tour.
- Ma ’z aozas ar roue saoz un arme vras, brasocʼh, eme ur cʼhempredad, eget nep hini biskoazh bodet gant e ziagentidi. — (Arthur de La Borderie, Istor Breizh, traduit par Roparz Hemon, in Al Liamm, no 154, septembre-octobre 1972, page 418)