Aller au contenu

kerk

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

kerk

  1. Église.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux néerlandais kirika, issu du grec byzantin κυριακόν, kuriakón (maison du seigneur). À rapprocher de l’allemand Kirche et de l’anglais church.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom kerk kerken
Diminutif kerkje kerkjes
Une église vieille-catholique à Hilversum, Pays-Bas

kerk \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. (Édifice religieux) Église, temple.
    • Naar de kerk gaan.
      Aller à l’église.
    • Een romaanse, een gothische kerk.
      Une église romane, une église gothique.
    • Een satanische kerk.
      Une église satanique.
    • Een atheïstische kerk.
      Une église athée.
    • Kerkstraat 1.
      1, rue de l’Église.
  2. (Communauté) Église, confession, culte.
    • De rooms-katholieke Kerk.
      L’Église catholique romaine.
    • De orthodoxe kerken.
      Les Églises orthodoxes.
    • Buiten de kerk geen zaligheid.
      Hors de l’Église point de salut.
    • De positivistische kerk.
      L’Église positiviste.
  3. (Service religieux) Office religieux.
    • Te kerk, ter kerke gaan.
      Pratiquer, aller à l’église, assister au culte, à l’office.

Synonymes[modifier le wikicode]

église
Église
office

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

  • Kerk, tout comme église, s’enracine dans la chrétienté.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]