klask
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | klask | klaskoù |
Adoucissante | glask | glaskoù |
Spirante | cʼhlask | cʼhlaskoù |
klask \ˈklask\ masculin
- Recherche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Forte demande.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Infinitif |
---|---|
Non muté | klask |
Adoucissante | glask |
Spirante | cʼhlask |
klask \ˈklask\ intransitif-transitif (voir la conjugaison), base verbale klask- (pronominal : en em glask)
- Chercher.
O klask petra out aze ?
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 259)- Que cherches-tu là ?
- Chercher à, essayer de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Mendier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
- esaeañ (« essayer »)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 395a
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Déverbal de klaskać, klasnąć (« applaudir ») qui donne aussi kląskać avec nasalisation du radical[1]. Pour la construction → voir plask, plaskać et plasnąć.
- Apparenté à klatschen (« applaudir, cancaner ») en allemand.
Nom commun [modifier le wikicode]
klask \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Désuet) Applaudissement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : klask. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « klask », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927