kropit
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
kropit \ˈkropːit\
- Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe kropañ/kropiñ.
- Deuxième personne du pluriel de l’impératif de kropañ/kropiñ.
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave кропити, kropiti et plus avant apparenté au latin[1] crepare (« éclater (en parlant d'un son), crépiter » → voir crever). Pour le passage du sens de « faire du bruit » à celui de « répandre » → voir ébruiter. En tchèque, le verbe s'est spécialisé au sens de « répandre de l’eau ».
Verbe [modifier le wikicode]
kropit \Prononciation ?\ imperfectif (perfectif : pokropit) (voir la conjugaison)
- Arroser, asperger, mouiller, humecter.
v létě kropíme trávník každý den.
- en été, on arrose le gazon tous les jours.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- kropítko, goupillon, arrosoir
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage