maza
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe mazer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on maza | ||
maza \ma.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple de mazer.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
maza | mazas |
maza \ˈma.θa\ féminin
- Masse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Armement) Masse d’armes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe mazar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) maza | ||
Impératif | Présent | (tú) maza |
maza \ˈma.θa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mazar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de mazar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \ˈma.θa\
- Mexico, Bogota : \ˈma.s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈma.sa\
- Venezuela : écouter « maza [ˈma.sa] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- maza sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Haoussa[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
maza \Prononciation ?\
- Pluriel de miji.
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
maza \Prononciation ?\
- Pluriel de namiji.
Kikongo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
maza classe 6
Kituba[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
maza \Prononciation ?\ pluriel
- Eau.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Deborah L. Buchanan, The Munukutuba Noun Class System, Journal of West African Languages, page 85, 1997
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
maza \ˈmaza\
- Bulletin, rapport.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « maza [ˈmaza] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « maza », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Étymologies en espagnol incluant une reconstruction
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Armes en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- haoussa
- Formes de noms communs en haoussa
- Formes d’adjectifs en haoussa
- kikongo
- Noms communs en kikongo
- kituba
- Noms communs en kituba
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia