mea maxima culpa
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du latin mea maxima culpa (« ma plus grande faute »), en raison de l’utilisation de cette locution dans la liturgie catholique.
Locution interjective [modifier le wikicode]
mea maxima culpa \me.a mak.si.ma kul.pa\ invariable
- Je reconnais la grande faute que j’ai commise. Équivalent de l’interjection mea culpa.
Hélas, il m’en reste sans doute encore quelques-unes, mea maxima culpa.
— (Wolfgang Asholt, Assia Djebar : littérature et transmission, 2010)Il n’est donc pas possible d’établir abstraitement une liste des informations déterminantes à donner à votre potentiel acheteur, qui serait valable pour toutes les ventes de matériaux (Mea maxima culpa).
— (Élisabeth Gelot, « Quelle responsabilité en cas de vente de matériaux de construction issus du réemploi ? », materiauxreemploi.com, 20 mars 2018 ; consulté le 14 novembre 2020)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « mea maxima culpa [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « mea maxima culpa [Prononciation ?] »