ne pas tenir en place
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
ne pas tenir en place \nə pa tə.ni.ʁ‿ɑ̃ plas\ (se conjugue → voir la conjugaison de tenir)
- S’agiter, se déplacer constamment.
Il était quatre heures de l’après-midi. Mme Maigret, qui ne tenait jamais en place, mettait, pour la troisième fois, de l’ordre dans la chambre.
— (Georges Simenon, Le fou de Bergerac, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 33)Ses monstrueux garçons ne tenaient pas en place, et sa femme poussait des soupirs dignes d’un grognement d’hippopotame.
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : biti slabih živaca (hr)
- Portugais : não parar quieto (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « ne pas tenir en place [Prononciation ?] »