ot
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ot | ots |
\ɔt\ |
ot \ɔt\ féminin
- Vingtième-cinquième lettre de l’alphabet glagolitique, Ⱉ.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ancienne lettre de l’alphabet cyrillique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Amdo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du tibétain ɦod (« lumière »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
Forme du parler arik.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.
Ancien français[modifier le wikicode]
Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]
ot \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du passé simple de avoir.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : eut
Forme de verbe 2[modifier le wikicode]
ot \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du passé simple de oir.
- Quant ot que son filz estoit mors — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 170v. b.)
- Quant ot que son filz estoit mors — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 170v. b.)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : ouit
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
ot |
ot \Prononciation ?\ féminin
- Ot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ladin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral [modifier le wikicode]
ot \Prononciation ?\
- Huit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Ouzbek[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ot \Prononciation ?\
- (Zoologie) Cheval (animal).
Romanche[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Forme et orthographe des dialectes puter, vallader et surmiran.
Adjectif [modifier le wikicode]
ot \Prononciation ?\ masculin
- Haut.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- òlt (sutsilvan)
Turc[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ot \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « ot [Prononciation ?] »
Turkmène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ot \Prononciation ?\
- Feu.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- amdo
- Mots en amdo issus d’un mot en tibétain
- Noms communs en amdo
- Mots sans orthographe attestée
- ancien français
- Formes de verbes en ancien français
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- ladin
- Adjectifs numéraux en ladin
- ouzbek
- Noms communs en ouzbek
- romanche
- Adjectifs en romanche
- turc
- Noms communs en turc
- turkmène
- Noms communs en turkmène
- Animaux en ouzbek