parole de Dieu
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution nominale [modifier le wikicode]
parole de Dieu \pa.ʁɔl də djø\ féminin
- (Catholicisme) Phrase tirée de la Bible, ou texte de la Bible dans son ensemble.
C'est la parole de Dieu qui va nous éclairer sur l'orientation à retrouver.
— (Simone Pacot, L'évangélisation des profondeurs (1997), Points, 2015, p. 101)La Bible continue son époustouflante odyssée éditoriale, parfois plus lucrative qu'on l'imagine. Si c'est toujours l'ouvrage le plus vendu et le plus traduit de l'histoire, aux États-Unis la parole de Dieu trône au palmarès des ventes de livres chaque année.
— (Le Devoir, 13 décembre 2006)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Grec ancien : ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ (*) ho logos tou Théou
- Latin : verbum Dei (la)
- Maltais : Il-Kelma tal-Mulej (mt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Canada (Shawinigan) : écouter « parole de Dieu [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « parole de Dieu [Prononciation ?] »