pech

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Pech

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Mutation Singulier Pluriel
Non muté pech pechoù
Adoucissante bech bechoù
Spirante fech fechoù

pech \ˈpeʃː\ masculin

  1. Piège (machine dissimulée dont on se sert pour prendre des animaux, comme les loups, les renards, etc).
    • Nʼem eus mui stignet pechoù abaoe, koulz lavarout, nemet ur wech ma veze debret ar vioù e klud ar yer. — (Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 903)
      Je nʼai plus installé (tendu) de pièges depuis, pour ainsi dire, sauf une fois où les œufs étaient mangés dans le poulailler.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1022a

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté pech
Adoucissante bech
Spirante fech

pech \ˈpeʃː\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pechañ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pechañ.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’allemand Pech.

Nom commun [modifier le wikicode]

pech \pɛχ\ masculin

Pluriel
pas de pluriel
  1. Déveine, guigne, malchance.
    • pech gehad!
      pas de chance!
    • pech hebben.
      jouer de malchance.
    • hij heeft ook altijd pech!
      la malchance le poursuit.
  2. Panne.
    • pech krijgen.
      tomber en panne, (Régionalisme) tomber en raque.
    • pech onderweg.
      panne en cours de route.
    • pech met de auto.
      panne de voiture.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,4 % des Flamands,
  • 98,3 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « pech [pɛχ] »

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • pech sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) 

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’allemand Pech (« malchance »).

Nom commun [modifier le wikicode]

pech \pɛx\

  1. Malchance.

Prononciation[modifier le wikicode]

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’allemand Pech → voir peklo de même étymon mais via le slavon.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pech pechy
Génitif pechu pechů
Datif pechu pechům
Accusatif pech pechy
Vocatif pechu pechy
Locatif pechu peších
Instrumental pechem pechy

pech \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Familier) Poisse, malchance, guigne.
    • mám to ale pech.
      Purée, j’ai pas de bol.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • pech sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références[modifier le wikicode]