peine perdue
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adjectivale [modifier le wikicode]
peine perdue \pɛn pɛʁ.dy\ féminin
- Qui est vain, inutile.
Sais-tu que cela est triste et prouverait à des âmes chancelantes que la vertu est peine perdue ici-bas ?
— (George Sand, Lettres d’un voyageur, Meline, Cans et Compagnie, Bruxelles, 1838, volume 1, page 85)Scruter l’azur, afin d’y dégoter la moindre nébulosité : peine perdue. Dans un ciel immaculé, règne en maître un soleil implacable.
— (Henri Grimm, Des vertes et des pas mûres, Lulu.com, 2008, page 65)J’espère un miracle pour que la robe jaune soleil passe inaperçue, mais c’est peine perdue.
— (Florence Emptaz, Fête des mères, 2009)
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : lost cause (en)
- Italien : fatica sprecata (it) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Yvelines) : écouter « peine perdue [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « peine perdue [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- peine perdue sur l’encyclopédie Wikipédia