petore
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif interrogatif [modifier le wikicode]
petore \peˈtoːre\
- (Trégorrois) Quel genre de ?
Me a oa o tremen du-ze en deiz all ha divin petore mein am-oa gwelet ar stankañ er waz euz du-ze ? - Mein gleb.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 332)- Je passais par chez toi lʼautre jour et devine quelle sorte de pierres jʼavais vu les plus nombreuses dans le ruisseau de chez toi ? - Des pierres mouillées.
- (Trégorrois) Quel ?
Mellenn aval, lavar din
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 385)
E petore bro e timezin :
Pe e Peurit pe e Rom,
Pe er gêr e-ti ma mamm,
Pe e Peurit pe e Prat,
Pe er gêr e-ti ma zad ?- Pépin de pomme, dis-moi
dans quel pays je me marierai :
ou à Pommerit ou à Rome,
ou à la maison chez ma mère,
ou à Pommerit ou à Prat,
ou à la maison chez mon père ?
- Pépin de pomme, dis-moi
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Pierre Le Roux, Atlas linguistique de la Basse-Bretagne : quel.