pooner
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais pooner.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
pooner | pooners |
\pu.nœʁ\ |
pooner \pu.nœʁ\ masculin et féminin identiques
- (Transitude) (Extrêmement rare) (Argot Internet) (Injurieux) Homme trans.
tu es jalouse des personnes trans qui ont transitionné à l’âge où tu aurais pu le faire, et maintenant tu sais que tu auras jamais aucun passing et que tu serais un pooner éternel
— (twitter.com, 1er mai 2024)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- troon (pour une femme trans)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pooner \Prononciation ?\ |
pooners \Prononciation ?\ |
pooner \Prononciation ?\
- (Transitude) (Argot Internet) (Injurieux) Pooner, homme trans.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais pooner.
Nom commun [modifier le wikicode]
pooner \Prononciation ?\
- (Transitude) (Argot Internet) (Injurieux) Pooner, homme trans.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la transitude
- Termes extrêmement rares en français
- Argot Internet en français
- Insultes en français
- Exemples en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la transitude
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la transitude
- Argot Internet en espagnol
- Insultes en espagnol