pretio
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
pretiō, infinitif : pretiāre, parfait : pretiāvī, supin : pretiātum *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Priser, donner du prix à.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- appretio (« estimer, évaluer »)
- appretiatio (« appréciation, estimation, évaluation »)
- depretio (« déprécier »)
- depretiatio (« dépréciation »)
- depretiator (« dépréciateur »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : praise, prize, ap-praise, ap-prize, ap-preciate
- Espagnol : preciar, a-preciar
- Français : priser, ap-précier
- Italien : prezzare, ap-prezzare
- Portugais : prezar, a-preciar, a-preçar
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
pretio *\Prononciation ?\
- Ablatif singulier de pretium.
Références[modifier le wikicode]
- « pretio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage