punteren
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe 1: Dérivé de punt (« point») avec le suffixe -eren.
Verbe 2: Composé de punter (« barge») avec le suffixe -en.
Verbe 1 [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | punteer | punteerde |
jij | punteert | |
hij, zij, het | punteert | |
wij | punteren | punteerden |
jullie | punteren | |
zij | punteren | |
u | punteert | punteerde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | punterend | gepunteerd |
puntéren transitif
- Pointiller.
- (Musique) Augmenter la valeur d’une note de la moitié.
Een gepunteerde noot.
- Une note pointée.
Anciennes orthographes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
- pointiller
Verbe 2[modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | punter | punterde |
jij | puntert | |
hij, zij, het | puntert | |
wij | punteren | punterden |
jullie | punteren | |
zij | punteren | |
u | puntert | punterde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | punterend | gepunterd |
púnteren \Prononciation ?\ intransitif
- ( ) Transporter en barge.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « punteren [Prononciation ?] »