rat de bibliothèque
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Locution composée de rat et de bibliothèque.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
rat de bibliothèque | rats de bibliothèque |
\ʁa də bi.bli.jɔ.tɛk\ |
rat de bibliothèque \ʁa də bi.bli.jɔ.tɛk\ masculin (pour une femme, on dit : rate de bibliothèque)
- (Sens figuré) (Familier) (Parfois péjoratif) Personne qui fréquente très souvent les bibliothèques ; personne qui passe son temps à lire et à compulser des ouvrages.
- […] Je pensais à Sénèque ;
Mais c’est un vrai pédant, rat de bibliothèque,
Qui croit qu’à l’éloquence il dresse un monument
En entassant des mots, poussière sans ciment. — (Alexandre Dumas, Caligula, 1837, Acte II, Scène IX, Caligula) - On constate ensuite que cet Otto Lidenbrock dissimule sous les apparences d’un rat de bibliothèque un formidable aventurier rompu à toutes les performances physiques et prêt à toutes les audaces. — (Michel Tournier, Jules Verne ou le Génie de la géographie, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 92)
- Il aurait pu, ainsi, se contenter d’être un rat de bibliothèque. Mais, passionné de littérature (il est chroniqueur au « Monde des livres ») et lui-même écrivain, il se pique de raconter l’histoire autrement. — (Dominique Perrin, Patrick Boucheron, l’historien qui défie les apôtres du déclin, Le Monde. Mis en ligne le 9 juin 2017)
- […] Je pensais à Sénèque ;
Notes[modifier le wikicode]
- On rencontre parfois la forme au féminin rate de bibliothèque, due à la féminisation contemporaine des termes.
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Bücherwurm (de) masculin, Leseratte (de) féminin
- Anglais : bookworm (en) (Sens figuré) (Parfois péjoratif), bibliophile (en), bibliophage (en)
- Espagnol : ratón de biblioteca (es)
- Hongrois : könyvmoly (hu)
- Indonésien : kutu buku (id)
- Japonais : 本の虫 (ja) hon no mushi, 書痴 (ja) shochi
- Occitan : rat de biblioteca (oc) masculin
- Polonais : mól książkowy (pl) masculin
- Portugais : rato de biblioteca (pt) masculin
- Tchèque : knihomol (cs) masculin
- Turc : kitap kurdu (tr)
- Vietnamien : mọt sách (vi)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « rat de bibliothèque [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « rat de bibliothèque [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « rat de bibliothèque [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « rat de bibliothèque [Prononciation ?] »