recharger
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
recharger \ʁə.ʃaʁ.ʒe\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Charger de nouveau, imposer de nouveau quelque charge.
On a rechargé ces marchandises sur le même bâtiment.
On avait déchargé les mulets, il fallut les recharger.
- Charger de nouveau une arme à feu, un appareil, etc., de ce qui lui permet de fonctionner.
Il retourna s’asseoir à sa place, roula une cigarette qu’il alluma en même temps qu’il rechargeait le feu, puis, s’étant installé, les deux pieds devant le foyer, il commença d’attendre.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 60, Robert Laffont, 1968)- Les spécialistes rappelaient aux habitants qu’ils n’avaient plus que quelques minutes pour recharger leurs smartphones. — (Corine Lesnes, En Californie, on coupe le courant pour prévenir les incendies, Le Monde. Mis en ligne le 10 octobre 2019)
Recharger un canon, un fusil.
Recharger un poêle, une pile électrique, un appareil photographique.
- Remettre de la matière à une chose, là où l'usure l'a fait disparaître.
- On attaquerait la roche à la masse afin d'épargner les burins, car il n'y avait pas de forge pour les recharger. — (Michel Michellod, « La promesse de Dago conte de Noël) », dans les Échos de Saint-Maurice, 1958, tome 56, page 310)
- Recharger une route, en la rééquipant en pierres, gravier, etc.
- Recharger une pioche, un essieu, en y soudant le métal propre à réparer les parties usées, affaiblies.
- (Familier) Donner un ordre encore plus pressant.
Je vous avais chargé et rechargé de l’avertir, et cependant vous n’en avez rien fait.
- (Pronominal) Reprendre son fardeau, sa charge.
Après s’être reposé un instant, il se rechargea et partit.
- Je ne comprends pas : elle aurait dû se recharger, puisque j’ai déjà roulé. — (Amanda Cross, L’affaire James Joyce, traduction de R.M. Vassallo-Villaneau, 1992, chapitre douze)
Traductions[modifier le wikicode]
Charger de nouveau, imposer de nouveau quelque charge.
- Allemand : wieder beladen (de)
- Espéranto : reŝarĝi (eo)
Remettre de la matière à une chose, là où l'usure l'a fait disparaître.
- Allemand : ausbessern (de), erneuern (de)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « recharger [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « recharger [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (recharger), mais l’article a pu être modifié depuis.