reciproco
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe reciprocar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) reciproco |
reciproco \re.θiˈpɾo.ko\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reciprocar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \re.θiˈpɾo.ko\
- Mexico, Bogota : \r(e).siˈpɾo.ko\
- Santiago du Chili, Caracas : \re.siˈpɾo.ko\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De reciprocus (« qui revient au point de départ »).
Verbe [modifier le wikicode]
reciprocō, infinitif : reciprocāre, parfait : reciprocāvī, supin : reciprocātum \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- transitif : Faire aller et venir, ramener en arrière à nouveau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- intransitif : Avoir un mouvenment alternatif, de flux et reflux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- reciprocatio (« mouvement de va-et-vient, réciprocité »)
- recirpocātŭs (« mouvement alternatif »)
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
reciproco \Prononciation ?\
- Datif masculin et neutre singulier de reciprocus.
- Ablatif masculin et neutre singulier de reciprocus.
Références[modifier le wikicode]
- « reciproco », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage