renâcler
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1725)[1] De l’ancien français renaquer dérivé de naquer, avec le préfixe re-[1], en moyen français renasquer, avec l’influence de renifler[2][3].
Verbe [modifier le wikicode]
renâcler \ʁə.nɑ.kle\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Renifler bruyamment en signe de colère, en particulier en parlant des animaux.
- Mon cheval renâcla à plusieurs reprises et de lui-même pressa son allure. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- Ils rient comme de gros bébés ; quand ils éclatent, ils renâclent comme des ânes, ou beuglent comme des bœufs. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
- Il tirait sur une magnifique pipe en merisier de Montaigu, adroitement culottée, renâclant de temps en temps sa fumée par les narines. — (Maurice-Charles Renard, L’Inconnu des îles, Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre VIII)
- (Sens figuré) (Familier) Témoigner de la répugnance pour quelque chose, rechigner.
- Maintenant, même si j’en avais l’envie, il serait trop tard pour reculer. André et moi avons sollicité cette mission. L’autorisation que j’ai demandée, de concert avec lui, est à l’heure actuelle devenue un ordre. La voie hiérarchique parcourue, des influences mobilisées au ministère, tout cela pour ensuite avoir peur, renâcler devant l’entreprise !… — (Pierre Benoit, L’Atlantide, Albin Michel, 1920, p. 9-14)
- Elle n’avait pas le temps de finir sa phrase que je reculais, d’un saut, renâclant comme une bête devant l’odeur et l’image de la maladie… — (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 43.)
- Les préadolescents, eux, renâclent à la perspective de vivre au quotidien avec des vieux bien gentils mais incompréhensibles et « incomprenants ». Le sirop de groseille de grand-mère ne vaut pas le soda au cola. — (Patricia Chalon, De la bienveillance à la bientraitance, Marabout, 2007, part.2)
Traductions[modifier le wikicode]
rechigner
- Croate : uzdisati (hr)
- Néerlandais: tegenstribbelen (nl), tegenspartelen (nl)
- Norvégien (bokmål) : fnyse (no)
- Suédois: fnysa (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « renâcler [ʁənɑkle] »
- France (Lyon) : écouter « renâcler [ʁənɑkle] »
- Somain (France) : écouter « renâcler [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b « renâcler », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Grand Larousse universel, 1991
- ↑ « renâcler », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage