repose-pieds
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
repose-pieds \ʁə.poz.pje\ |
repose-pieds \ʁə.poz.pje\ masculin
- Dispositif bas pour poser un pied ou les pieds.
Tommy sirota un whiskey-sour au bar, un mocassin lustré posé sur le repose-pieds, le sourire toujours en place, le visage tourné vers la foule, à croire que le brouhaha qui s’en levait était une extension de l’adulation qui l’avait baigné comme une houle, tant d’années auparavant, lorsque montaient, en crescendo justificateur, dans quelque salle moite de sueur, les clameurs psalmodiées par des milliers de gorges : « Croche-le, Bobalouba ! Croche-le, Bobalouba ! Croche-le, Bobalouba ! »
— (James Lee Burke, Dixie city, 2016)Marcel s’est installé sur un repose-pieds en forme de balancelle, petit meuble démodé, prétentieux, encombrant.
— (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Dispositif bas pour poser le pied
- Allemand : Fußbank (de) féminin
- Anglais : footstool (en)
- Danois : fodskammel (da) commun
- Espagnol : escabel (es) masculin
- Indonésien : sandaran kaki (id)
- Latin : hypopodium (la)
- Néerlandais : voetenplank (nl)
- Polonais : podnóżek (pl)
- Tchèque : podnož (cs), podnožka (cs)
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
repose-pied | repose-pieds |
\ʁə.pɔz.pje\ |
repose-pieds \ʁə.pɔz.pje\ masculin
- Pluriel de repose-pied.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « repose-pieds [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes