returna
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe 1 [modifier le wikicode]
Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a returna |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
retorn |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să retoarne |
Participe | returnat |
Conjugaison | groupe I |
a returna \re.tuɾ.ˈna\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Métallurgie) (Plasturgie) Recouler, refondre : reproduire un objet de forme définie en versant ou en injectant un métal (ou un autre produit à l’état liquide) dans un moule où il se solidifiera.
Verbe 2[modifier le wikicode]
Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a returna |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
returnez |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să returneze |
Participe | returnat |
Conjugaison | groupe I |
a returna \re.tuɾ.ˈna\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Tourner à nouveau un film, retourner.
Verbe 3[modifier le wikicode]
a returna \re.tuɾ.ˈna\ transitif (conjugaison comme 2)
- Renvoyer, retourner.
- (Vieilli) Revenir à son point de départ, retourner.
Nu sînt să returnez la cort.
- Je ne suis pas retourné à la tente.
Références[modifier le wikicode]
- DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2024 → consulter cet ouvrage