run
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
run
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: run, SIL International, 2024
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais run.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
run | runs |
\ʁɔn\ |
run \ʁɔn\ masculin
- (Élevage) (Anglicisme) Nom de l’étendue de pâturages, en Australie, accordée aux propriétaires de troupeaux de moutons.
- Le Melbourne Argus nous apporte de tristes détails sur les pertes immenses que la sécheresse a causées aux runs australiens. — (Journal de la Meurthe, 1er oct. 1876)
- (Sport mécanique) Course de motos sur route, généralement illicite.
- Aux beaux jours, des centaines de spectateurs assistent aux runs des motards. — (Contre les runs, « agir avant qu'il ne soit trop tard » sur www.lemainelibre.fr, 13 fevrier 2018)
« Un grave accident a terni ce vendredi soir la traditionnelle course de run sauvage près du stade des Costières, à Nîmes : vers 22h20, dans des circonstances indéterminées, deux motards ont été blessés .»
- (Sport mécanique) Figure de Stunt consistant, pour une moto à effectuer un burn tout en roulant.
- (Droit) Rodéo de voiture.
- Cette rixe est survenue en marge d’un « run », aussi appelé rodéo, prisé par des centaines d’amateurs de voitures et de tuning, dont certains n’hésitent pas à se livrer à des courses improvisées dans les environs. — (La parisien)
- Pas de runs, ces courses sauvages qui auparavant squattaient les zones commerciales à la nuit tombée. — (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, p. 53.)
« On a une difficulté à avoir une proportion entre la dangerosité que font peser ceux qui se livrent à ces runs et les sanctions qu’il y a derrière, en pratique », renchérit Nicolas Dufaud, directeur de cabinet de la préfecture du Puy-de-Dôme.
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « run [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- run sur l’encyclopédie Wikipédia
- run (stunt) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (run)
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieil anglais rinnan.
Adjectif [modifier le wikicode]
run \ɹʌn\
- Liquide.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
run \ɹʌn\ |
runs \ɹʌnz\ |
run \ɹʌn\
- Course à pied.
- Trajet simple de course à pied.
- My first post-marathon longer run was 20 kilometres, which I felt was long enough to determine if I had recovered from the marathon. — (Doug Limbrick, Running the Marathon with Cancer, 2017)
- Enchaînement, succession, suite.
- Fuite, flot de liquide.
- (Cricket) Cours.
Dérivés[modifier le wikicode]
- rerun (« rediffusion »)
- run-in (« prise de bec »)
- run into (« croiser »)
- runway (« passerelle, piste »)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to run \ɹʌn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
runs |
Prétérit | ran |
Participe passé | run |
Participe présent | running |
voir conjugaison anglaise |
run \ɹʌn\ intransitif ou transitif
- (Intransitif) Courir.
- (Intransitif) Couler (en parlant d’un cours d’eau, mais aussi des yeux ou du nez).
- (Intransitif) Se précipiter, s’élancer.
- (Intransitif) Fonctionner (en parlant d’une machine, d’un programme).
- (Transitif) Diriger (une entreprise, un commerce, un établissement).
- (Transitif) Piloter (un véhicule).
- (Transitif) Passer sans s’arrêter, généralement de manière illégale ; brûler, griller (un feu rouge, un stop,…).
He was cautious not to run any red light.
- Il faisait attention à ne pas brûler de feu rouge.
- (Intransitif) Être candidat à une élection.
- (Transitif) Faire participer à une course ou une élection.
- (Intransitif) Passer (à la télé, la radio, etc.), être présenté.
The story will run on the 6-o'clock news.
- L’histoire passera au journal de six heures.
The latest Robin Williams movie is running at the Silver City theatre.
- Le dernier film de Robin William passe en ce moment au théâtre de Silver City.
Her picture ran on the front page of the newspaper.
- Sa photo est apparue à la une du journal.
- (Transitif) (Informatique) Exécuter.
to run a command, a program
- exécuter une commande, un programme
- In this C code snippet, a program coded in the C language embeds the Python interpreter by linking in its libraries and passes it a Python assignment statement string to run. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, page 84)
Dérivés[modifier le wikicode]
- outrun
- rerun
- run a risk (courir une risque)
- run the risk of (courir le risque de)
- run a red light (brûler un feu rouge)
- run away (fuguer)
- run dry (tarir)
- run out of (épuiser le stock de)
- run out the clock (Sport)
- runaway (fugueur, hors de contrôle)
- runner (coureur)
- running (nom)
- runny (e.g., runny nose)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- jog (faire du jogging)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Royaume-Uni : écouter « run [ɹʌn] »
- États-Unis : écouter « run [ɹʌn] »
- Suisse (Genève) : écouter « run [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « run [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « run [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « run [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « run [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- run sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : run. (liste des auteurs et autrices)
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux breton run(t).
- Mentionné dans le dictionnaire de Grégoire de Rostrenen (1732) : run.
- À comparer avec les mots rhyn en gallois, run en cornique (sens identique).
Nom commun [modifier le wikicode]
run \ˈʁỹːn\ masculin/féminin (pluriel : runioù)
Cornique[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- À comparer avec les mots run en breton, rhyn en gallois (sens identique).
Nom commun [modifier le wikicode]
run \ˈʁỹːn\ féminin
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition [modifier le wikicode]
run \run\
- À l’entrée de, au début de (avec mouvement).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « run [run] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « run », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
run \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 74,5 % des Flamands,
- 84,5 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « run [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
run \run˦\
- Trembler, frémir, frissonner.
Ợ run lên
- Trembler de peur.
Rét run lên
- Trembler de froid, frissonner.
Giận run lên
- Frémir de colère
Run như cầy sấy
- Trembler comme une feuille, + run_run (redoublement, sens atténué) trembler légèrement, trembloter.
Giọng run run
- Voix qui tremblote, voix chevrotante
Prononciation[modifier le wikicode]
- Hanoï (Nord du Viêt Nam) : [zun˦]
- Ho Chi Minh-Ville (Sud du Viêt Nam) : [ʒuŋ˦]
- Hanoï (Viêt Nam) : écouter « run [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’élevage
- Anglicismes en français
- Exemples en français
- Crimes et délits en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais du cricket
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais de l’informatique
- Verbes irréguliers en anglais
- Formes de verbes en anglais
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de la géographie
- cornique
- Noms communs en cornique
- Lexique en cornique de la géographie
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Prépositions en kotava
- Prépositions locatives en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 74 % des Flamands
- Mots reconnus par 84 % des Néerlandais
- vietnamien
- Verbes en vietnamien
- Exemples en vietnamien