s’envoyer des noms d’oiseaux
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Les noms d’oiseaux sont souvent utilisés en tant qu’insultes, par exemple buse, butor, dinde, grue, serin, oie, vautour...
- → voir nom d’oiseau.
Locution verbale [modifier le wikicode]
s’envoyer des noms d’oiseaux \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de s’envoyer)
- Se lancer des insultes, s’insulter mutuellement.
Il veut aussi rencontrer les deux adversaires en personne avant dimanche et que ces derniers cessent de s'envoyer des “noms d'oiseaux”.
— (site mobile.france24.com)
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « s’envoyer des noms d’oiseaux [Prononciation ?] »