shoot the rodeo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(2014) Ce terme a été inventé et popularisé par les membres de la chaine YouTube Red Letter Media, à propos du film Blood Shack (1971), qui contient des plans d’un rodéo ayant lieu parallèlement au tournage, et qui n’avait aucun rapport avec l’intrigue du film[1].

Locution verbale [modifier le wikicode]

shoot the rodeo \ˈʃuːt ðə ˈɹow.diː.ow\ (se conjugue : → voir la conjugaison de shoot)

  1. (Cinéma) (Péjoratif) Filmer un évènement public pour augmenter artificiellement et à faible cout la durée d’un film, sans que cet évènement n’ait nécessairement de rapport avec l’intrigue.
    • This movie not only has very little happening, but any big parts of the story (a man leaving his wife) happen off-screen and we're watching a lot of the director "shooting the rodeo" (filming a lot of nothing happening for the sake of filling a feature runtime). — (Critique du film How Heavy This Hammer par @williamspencer-29395 sur www.imdb.com. Consultée le 14 mai 2024. → lire en ligne)
      Non seulement il ne se passe que très peu de choses dans ce film, mais toutes les parties importantes de l’histoire (un homme quittant sa femme) se déroulent hors-champ et on regarde de nombreuses fois le directeur « filmer le rodéo » (filmer beaucoup de choses sans intérêt dans le but d’augmenter la durée)
    • That lack of direction is laid bare in the first four minutes of the film, which consists almost entirely of boring b-roll footage of the rodeo where the stranger buys his horses.
      This opening remains a pretty blatant example of “Shooting the Rodeo,” a term coined by RedLetterMedia that describes the tendency for directors of low-budget movies to pad their runtime by filming real public events.
      — (Kyle Darbyson, Man Hunt (1984) review- a journey into the uncanny valley sur cornerstorecinema.net. Mis en ligne le 31 décembre 2023)
      Ce manque de direction est rendu évident dans les quatre premières minutes du film, qui constistent quasi-exclusivement d’ennuyant B-roll d’un rodéo où l’étranger achète ses chevaux.
      Cette scène d’ouverture reste un exemple criant de « filmer le rodéo », un terme inventé par RedLetterMedia qui décrit la tendance des directeurs de films à petit budget à augmenter leur durée en filmant des évènements publics réels.
    • Orfeu Negro (Black Orpheus) 1959, filmed during the brazilian carnival, would be the most highbrow example of “shoot the rodeo”. Impress your friends. — (Commentaire de @Wide_Okra_7028 sur www.reddit.com du 15 janvier 2023. → lire en ligne)
      Orfeu Negro (Orphée noir) 1959, filmé lors du carnaval brézilien, serait l’exemple le plus intellectuel de « filmer le rodéo ». Impressionne tes ami·es.
    • Eternal Sunshine of the Spotless Mind ’shot the rodeo’ when a parade occurred nearby the location.
      A good example of film makers working on the spot, but still a rodeo that was shot.
      — (Commentaire de @GermBurgers sur www.reddit.com du 2 novembre 2015. → lire en ligne)
      Eternal Sunshine of the Spotless Mind « a filmé le rodéo » lorsqu’une parade eu lieu près de l’endroit.
      C’est un bon exemple de réalisateurs qui travaillent sur le moment, mais ça reste un rodéo qui a été filmé.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]