skoro
Slovaque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De skorý (« rapide, prompt »).
Adverbe [modifier le wikicode]
skoro \ˈskɔ.rɔ\ (comparatif : skôr, superlatif : najskôr)
- (Vieilli) Vite, rapidement.
- Promptement.
- Tôt, bientôt.
Dnes večer si pôjdem skoro ľahnúť.
- Ce soir, je vais me coucher tôt.
- Presque.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- skoro dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Signifiait[1] « vite, bientôt, proche » en vieux tchèque ; du vieux slave скоро, skoro, adverbialisation d'un adjectif skorь apparenté à scheren (« aller vite ») en allemand, σκαίρω, skaírô (« sauter ») en grec ancien.
Adverbe [modifier le wikicode]
skoro \skɔrɔ\
- Presque.
Internet dnes používá skoro každý.
- l'internet est utilisé par presque tout le monde aujourd'hui.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « skoro [Prononciation ?] »
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001