soler
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
soler | solers |
\sɔ.le\ |
soler \sɔ.le\ masculin
- (Viticulture) Nom donné dans l’Aisne à un cépage donnant du raisin noir, le peloursin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « soler [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « soler », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin solēre.
Verbe [modifier le wikicode]
soler \soˈleɾ\ irrégulier 2e groupe, défectif (voir la conjugaison)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Venezuela : écouter « soler [Prononciation ?] »
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin solere.
Verbe [modifier le wikicode]
soler \so.ˈlɛr\ (voir la conjugaison)
- Avoir l’habitude de.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Cépages en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol
- Verbes défectifs en espagnol
- Verbes du deuxième groupe en espagnol
- Verbes auxiliaires en espagnol
- Verbes à diphtongue en espagnol
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Verbes en interlingua