spuma

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

spuma féminin

  1. Variante de espuma.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin spuma (« écume »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
spuma
\ˈspu.ma\
spume
\ˈspu.me\

spuma \ˈspu.ma\ féminin

  1. Écume, sorte de mousse blanchâtre qui se forme à la surface des liquides agités, chauffés, ou en fermentation.
  2. (Physique) Mousse, amas serré de bulles qui se forme à la surface d’un liquide.
  3. (Cuisine) Mousse, dessert, plein de bulles, en général au chocolat.

Synonymes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du radical indo-européen commun *(s)poimno-[1] (« écume ») qui donne aussi pumex ; phḗna en sanscrit, foam en anglais, пена, pena, pěna en russe et tchèque, signifiant tous « écume ».

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif spumă spumae
Vocatif spumă spumae
Accusatif spumăm spumās
Génitif spumae spumārŭm
Datif spumae spumīs
Ablatif spumā spumīs

spuma \Prononciation ?\ féminin

  1. Écume : (Anatomie, Cuisine, Marine) de la mer, qui vient à la commissure des lèvres, provoquée par la cuisson.
    • Venus altera spuma procreata — (Cicéron. N. D. 3, 23, 59)
      Vénus, née de l’écume.
    • in ore spumas agere — (Ciceron, Verr. 4. 148)
      avoir de l'écume à la bouche.
    • spuma argenti — (Pline, 33. 102)
      litharge.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • spuma sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage