struggleforlifiser
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1902) De l'anglais struggle for life (lutte pour la vie) , avec le suffixe -iser
Verbe [modifier le wikicode]
struggleforlifiser \stʁɔ.ɡəl.fɔʁ.laj.fi.ze\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Anglicisme) (Hapax) Lutter pour défendre sa vie.
- Elle a de la défense, notre petite sœur, plus que toi, et autant que moi. Nous en avons appris tous deux assez pour savoir qu'il n'y a qu'une loi d'un bout à l'autre du monde : la lutte pour la vie. Elle struggleforlifise à sa façon, cette petite. — (Paul Bourget, L’Étape, Plon-Nourrit, 1902)
- Plusieurs auteurs modernes ont employé: se gentlemaniser, quakeriser, revolveriser. On trouve même dans P. Bourget struggleforlifiser (L'étape, p.93). — (Kristoffer Nyrop, Grammaire historique de la langue française, Nielsen & Lydiche, 1908, vol.3, page 201)
Notes[modifier le wikicode]
Ce terme est très peu attesté. Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- struggle for life ou struggle-for-life
- struggle-for-lifeur ou struggle for lifeur ou struggleforlifeur
- struggleforlifisme
- struggler
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suisse (canton du Valais) : écouter « struggleforlifiser [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « struggleforlifiser [Prononciation ?] »