tailler dans le vif
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de tailler, dans, le et vif.
- Le terme vif, utilisé au figuré, fait ici référence à la chair vivante.
Locution verbale [modifier le wikicode]
tailler dans le vif \ta.je dɑ̃ lə vif\ (se conjugue → voir la conjugaison de tailler)
- Aller droit au but, rapidement.
Pour annoncer une mauvaise nouvelle, il faut tailler dans le vif.
Antonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : go straight to the point (en)
- Croate : ići ravno na cilj (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « tailler dans le vif [Prononciation ?] »