tirer la porte au nez
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
tirer la porte au nez \ti.ʁe la pɔʁ.t‿o ne\ (se conjugue → voir la conjugaison de tirer)
- Refermer une porte avec vivacité, en laissant quelqu'un de l'autre côté.
Puis, très vite, M. Pollin leur a tiré la porte au nez.
— (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 178)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : zatvoriti kome vrata (hr)
- Italien : sbattere la porta in faccia (it)