tona
:
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tona \Prononciation ?\ féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « tona [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Garifuna[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tona \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du bas-latin *tunna (« récipient »), du gaulois *tonna (« peau » cf. gallois ton, breton tonnen) : du sens de « peau » on serait passé à « sac en cuir, sac à vin, outre pour le vin » et de là à « tonneau, fût ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tona \ˈtuno̞\ |
tonas \ˈtuno̞s\ |
tona \ˈtuno̞\ féminin (graphie normalisée)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Béarn (France) : écouter « tona [ˈtuno̞] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tona \Prononciation ?\
- Ton.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne (Varsovie) : écouter « tona [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
tona \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suède : écouter « tona [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Catégories :
- catalan
- Noms communs en catalan
- garifuna
- Noms communs en garifuna
- Termes archaïques en garifuna
- Lexique en garifuna de la géographie
- occitan
- Étymologies en occitan incluant une reconstruction
- Mots en occitan issus d’un mot en gaulois
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Unités de mesure de masse en occitan
- polonais
- Noms communs en polonais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois