tourner comme un poisson dans un bocal
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale [modifier le wikicode]
tourner comme un poisson dans un bocal \tuʁ.ne kɔ.m‿œ̃ pwa.sɔ̃ dɑ̃.z‿œ̃ bɔ.kal\ (se conjugue → voir la conjugaison de tourner)
- (Sens figuré) (Péjoratif) Faire toujours la même chose.
- Six heures à tourner dans les artères de la ville comme un poisson dans un bocal. Saint-Michel, Raspail, Saint-Germain, puis encore Saint-Michel, Châtelet, Rivoli… — (Aurélie Collas, Profession : chargeur de trottinettes, dernier-né des petits boulots de l’ubérisation, Le Monde. Mis en ligne le 9 mars 2019)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « tourner comme un poisson dans un bocal [Prononciation ?] »