usance

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Usance

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Dérivé de user + suffixe -ance.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
usance usances
\y.zɑ̃s\

usance \y.zɑ̃s\ féminin

  1. (Droit, Commerce) (Généralement) En droit commercial, règle découlant de pratiques généralement reconnues.
    • Les Règles et Usances Uniformes (RUU) sont un ensemble de règles utilisées notamment pour les lettres de crédit de la Chambre de commerce internationale (CCI/ICC). Les RUU sont utilisées par les banques et commerçants dans plus de 175 pays. — (Règles et Usances Uniformes)
  2. (En particulier) Terme fixé pour le payement d’une lettre de change, il est généralement de trente jours.
  3. (Désuet) Coutume, usage.
    • C’est une usance qui apporte des commodités singulières aux nations où elle est observée, & désirable à tous bons princes qui ont à se plaindre de ce qu’on traite la mémoire des méchants comme la leur. — (Montaigne, Essais, livre premier, chap. III)

Notes[modifier le wikicode]

Au sens 3, le terme est surtout usité au pluriel : les usances d’un pays.

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

usance \Prononciation ?\

  1. Coutume, habitude, usage, usance.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 28,1 % des Flamands,
  • 54,4 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]