vía
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin via.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
vía \ˈbi.a\ |
vías \ˈbi.as\ |
vía \ˈbi.a\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Préposition [modifier le wikicode]
vía \ˈbi.a\
- Via.
Notes[modifier le wikicode]
- L’usage prépositionnel est assez récent en Espagne. Il est plus courant d’utiliser por.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Paris) : écouter « vía [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 4.0 : vía. (liste des auteurs et autrices)
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
vía \Prononciation ?\ |
vías \Prononciation ?\ |
vía \ˈbio\ féminin
- (Gascon) (Anatomie) Veine.
Références[modifier le wikicode]
- Pierre Bec, Manuel pratique d’occitan moderne, Paris, Picard, 1973.