visca
Catalan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Forme dialectale et ancienne du présent du subjonctif du verbe viure à la troisième personne.
Interjection [modifier le wikicode]
visca
- Vive, exclamation en l’honneur de quelqu’un, ou d’une chose dont on se félicite de la présence.
Notes[modifier le wikicode]
- On utilise parfois le pluriel visquen.
Prononciation[modifier le wikicode]
- catalan central, roussillonnais : \ˈbiskə\
- baléare : \ˈviskə\
- valencien : \ˈviska\
- catalan nord-occidental, valencien central : \ˈbiska\
- Barcelone (Espagne) : écouter « visca [Prononciation ?] »
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
visca \Prononciation ?\
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Forme dialectale et ancienne du présent du subjonctif du verbe viure à la troisième personne.
Interjection [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
visca \ˈβisko̯\ |
viscan \ˈβisko̯n\ |
visca \ˈβisko̯\ (graphie normalisée)
- Vive, Exclamation en l’honneur de quelqu’un, ou d’une chose dont on se félicite de la présence.
Visca Occitània ! Viscan los Occitans !
- Vive l'Occitanie ! Vivent les Occitans !