weglegen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich lege weg |
2e du sing. | du legst weg | |
3e du sing. | er legt weg | |
Prétérit | 1re du sing. | ich legte weg |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich legte weg |
Impératif | 2e du sing. | leg weg lege weg! |
2e du plur. | legt weg! | |
Participe passé | weggelegt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
weglegen \ˈvɛkˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Poser, reposer, mettre de côté.
Ich klappe meinen Laptop zu, lege ihn weg, stehe auf.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je referme mon portable, le repose et me lève.
Note : La particule weg de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule weg et le radical du verbe.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « weglegen [ˈvɛkˌleːɡŋ̩] »
- Berlin : écouter « weglegen [ˈvɛkˌleːɡn̩] »
- (Allemagne) : écouter « weglegen [ˈvɛkˌleːɡn̩] »