xénonyme
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
xénonyme | xénonymes |
\ɡze.nɔ.nim\ |
xénonyme \ɡze.nɔ.nim\ masculin
- Nom donné à un peuple ou une langue qui n’est pas celui utilisé par ce peuple ou ces locuteurs.
De ce fait, dans les discours est toujours présent le souci de faire une mise au point sur l’amalgame fait par les médias sous le xénonyme « malien » : les « Maliens » de Vincennes, par exemple, sont essentiellement des Sarakolé, Maliens pour certains, Sénégalais pour d’autres.
— (Cécile Van Den Avenne, Changer de vie, changer de langues : paroles de migrants entre le Mali et Marseille, L’Harmattan, 2004)
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ɡze.nɔ.nim\ rime avec les mots qui finissent en \im\.
- France (Lyon) : écouter « xénonyme [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « xénonyme [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Helma Pasch, Mündü language and culture: the current state of research, page 19, 2008