zot

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) Emprunt du néerlandais zot, même sens.
(Nom commun 2) Emprunt du pehlevi zōt, même sens.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
zot zots
\zɔt\

zot \zɔt\ masculin

  1. (Bretagne) Idiot, bête.
  2. (Belgique) (Familier) Sot, idiot.
    • Il voulait savoir, Achille. Je ne veux pas ouvrir le bal, que j’ai dit. T’es un zot, toi. Le vieux van Beveren riait. — (Eriek Verpale, Olivetti 82, traduction française de Danielle Losman, 1996)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
zot zots
\zɔt\

zot \zɔt\ masculin

  1. (Religion) Prêtre zoroastrien, zaotar
    • Elle exige la présence de deux prêtes : le Zot assis vers le sud a devant lui un vase d’eau, à droite des fruit, à gauche des fleurs ; le Raspi est en face de lui avec le feu. — (Delphine Menant, Les Parsis, histoire des communautés zoroastriennes de l’Inde, 1898)
    • Faisant face au vase à feu et aux dalles portant le bois à brûler, le zot s’assied sur une dalle ou table basse, carrée. — (Duche, 1962)
    • Au lieu de : « le zot Ohrmazd accompagnera Sošans... » il vaut mieux comprendre : « Ohrmazd sera zot avec Sošans... » — (Annales du Musée Guimet : Culte, mythe et cosmologie dans l’Iran ancien, volume 69, 1963, p. 540)

Synonymes[modifier le wikicode]


Traductions[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Albanais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

zot \Prononciation ?\ masculin

  1. Maître, chef.
  2. (Religion) Dieu.

Arbërisht[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

zot \Prononciation ?\ masculin

  1. (Religion) Dieu, seigneur.
  2. Maître.

Références[modifier le wikicode]

Créole réunionnais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Sans doute de z'otre qui dériverait du français votre (adj.pos.).
Sans doute de z'otres qui dériverait du français autres (vous autres, les autres) (pronom pers.).

Adjectif possessif [modifier le wikicode]

zot \zɔt\ masculin et féminin identiques invariable

Zot (1), (traduction : dernier avertissement, mettez vos déchets devant vos maisons.)
  1. Votre, vos.
    • Trap zot zaffaire (prenez vos affaires (votre matériel)).
  2. Ses.
  3. Leur, leurs.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

zot \zɔt\ masculin et féminin identiques, pluriel

  1. Vous , vous autres.
  2. Ils, elles, eux , les autres gens, voire les autres choses.
    • Zot la fé a nou blanc. — (Gaëlle Bélem, Le fruit le plus rare ou la vie d’Edmond Albius, Gallimard, 2023)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Flamand oriental[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

zot \Prononciation ?\

  1. (Sens incertain) ….

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 135

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

zot \Prononciation ?\

  1. Sot.
    • Vroeg wijs vroeg zot.
      À sagesse précoce, folie précoce.

Adverbe [modifier le wikicode]

zot \Prononciation ?\

  1. Sottement.

Nom commun [modifier le wikicode]

zot \Prononciation ?\ masculin

  1. Sot.
  2. (Cartes à jouer) Valet.

Synonymes[modifier le wikicode]

Sot :

Cartes à jouer :

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Cartes à jouer :

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 96,1 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]