zusammenfassen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich fasse zusammen |
2e du sing. | du fasst zusammen | |
3e du sing. | er fasst zusammen | |
Prétérit | 1re du sing. | ich fasste zusammen |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich fasste zusammen |
Impératif | 2e du sing. | fass zusammen fasse zusammen! |
2e du plur. | fasst zusammen! | |
Participe passé | zusammengefasst | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zusammenfassen \t͡suˈzamənˌfasn̩\ (voir la conjugaison)
- Résumer.
Der Text fasst die wichtigsten Grundsätze der Theorie zusammen.
- Le texte résume les principes importants de la théorie.
- Grouper, réunir.
Wir fassen die Freiwilligen in mehrere Gruppen zusammen.
- Nous rassemblons les volontaires en plusieurs groupes.
Note : La particule zusammen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zusammen et le radical du verbe.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « zusammenfassen [t͡suˈzamənˌfasn̩] »
- Mecklenburg (Allemagne) : écouter « zusammenfassen [t͡suˈzamənˌfasn̩] »